19.12.06

letter (6)

Amigos,

Última missiva de 2006 escrita da ilha verde!
Faltam uns dias para o Natal, umas horas para o meu voo de regresso a casa e a necessidade de aconchego e tempo para estar tem vindo a crescer.
Foi uma semana de loucos com direito a um bocadinho de tudo: almoços de trabalho, sessões de poesia no Irish Writers Centre, jantares de Natal tuguenses (sim, que a gente seramos poucochinhos e por isso há que exagerar!), mudança de gabinete... e de edifício... e de 500 ou 600 livros... (não sei porquê, tive um déjà vu!), prova oficial de bolo-rei por uma exigente gastrónoma polaca, jantares diplomáticos, exames, compras de fugida, limpeza da casa e ala que se faz tarde!
Espera-me um mês por terras lusas, sem aulas, mas com trabalho qb. Desta feita ao meu ritmo e compassado pelos cafézinhos de fim-de-tarde.
Até já!

Feliz Natal

Merry Christmas

Nollaig Shona Duit

beijos e abraços,
Joana

16.12.06

porque estamos em contagem decrescente...

"Irish Christmas traditions have their own distinct customs and rituals followed through ages. Traditional Irish Christmas begins a week before the Christmas Eve with people cleaning their households and whitewashing the farm houses and stores. It’s believed that ancient Irish Christmas festival has its roots in Alban Arthuan, the ‘Festival of the Winter Solstice’. In 1171, the English King, Henry II introduced Christmas to Ireland where he is said to have built a huge hall in traditional Irish style, in a village near Dublin, called Hogges.
Traditional Irish Christmas customs begins with the placing of a lighted candle in the window of the house on Christmas Eve, usually lighted by the youngest member of the family. According to ancient beliefs, the lighted candle serves as a symbol of welcoming Mary and Joseph who is said to seek shelter on the Christmas Eve. After the evening meal is served on the day of Christmas Eve, the kitchen table is again decorated with a loaf of bread filled with caraway seeds, raisins, pitcher of milk and a large candle lit intended to welcome any wandering traveler. Also the custom of practicing ‘Wren Boy Procession’ on the St. Stephens Day is quite popular in different parts of Ireland. On the day of Christmas, Irish people decorate their houses with holly wreaths and mistletoes. On the day of Christmas, traditional Irish Christmas foods like turkey, Christmas cakes, and Irish shamrocks, Christmas puddings with brandy or rum sauce and Irish soda bread are prepared and enjoyed by the whole family. Also traditional Irish wishes as 'Nollaig Shona Duit' meaning ‘Merry Christmas’ are exchanged between family, friends and well wishers."

11.12.06

duas leituras

4 dias em kms
Dublin_Lisboa_Coimbra_Anadia_Alcobaça_Anadia_Coimbra_Melo
Folgosinho_Gouveia-via-GPS-do Daniel_Melo
Coimbra_Lisboa_Dublin

ou

4 dias em abraços
Avó_Daniel_Clara_Madalena_Mar_Mãe_Pai_Rita_Pi_Marta
Nuno_Teresa_Marco_André_João_Bebé_Ana
Miguel_Luís_Mafalda_Inês_Rui_Ana_
Artur_Susa_André_Joana

Ganhou, definitivamente, a segunda :)

4.12.06

letter (5)

Queridos todos,

Faz hoje três meses que cheguei à ilha verde. A sensação de sempre: que não é nada e, ao mesmo tempo, que entre agora e o dia 4 de Setembro a minha vida deu mais uma grande volta!
Começo a habituar-me a que assim seja, para o melhor e para o pior :)
No final do primeiro trimestre impõe-se um balanço... ou, pelo menos, dizer-vos que continuo contente com esta opção maluca de me ter posto a andar de casa na precisa altura em que me senti parte dela. Gosto do que faço aqui, realizo-me nos pequeninos passos que vejo os meus alunos darem dia após dia e, sobretudo, no modo sério como o meu trabalho é encarado. Com todas as falhas que tem, essa é uma das surpresas boas que o sistema de ensino irlandês me tem vindo a mostrar: um respeito sentido e sincero pela dedicação dos professores.
Está ainda a ser, obviamente, um tempo de adaptação a todos os níveis: ao clima, à cidade, aos transportes, aos métodos de ensino, às lides diplomáticas e mais do que tudo o resto, às pessoas. Blablabla, bem sei que é um terrível lugar comum, mas de facto é por elas que cá estou e é com elas que vivo o meu quotidiano, a absorver e a aprender pequenos hábitos e gestos que se começam a tornar familiares.
Claro que nem tudo são rosas... as neuras batem à porta, o clima às vezes deprime um bocadinho e as saudades vão apertando. Mas digo-vos que vale a pena ser migras: desde ameaças de costelas partidas em abraços que se hão-de dar, músicas lindas em concertos, mensagens lamechas que me deixam de lagrimita pendente, é todo um novo mundo de presenças à distância!

beijos e abraços (com vontade de ter este mimo todo ao vivo e a cores!),

Joana

2.12.06

álainn

Porque já estamos em Dezembro e têm estado dias fantásticos de sol, apeteceu-me dizer-vos que esta cidade fica linda ao entardecer. Mesmo quando o vento é demasiado frio para andarmos na rua e há pessoas a mais na loucura das compras.